The client is an author and a university professor qualified with a doctorate degree in Management studies. He authored a book on supply chain management in English. However, he wanted to amplify the reach of his book to readers in Japan and wanted to publish the same book in Japanese. At first, he tried to translate the book on his own but due to constraints in time, he couldnu2019t go ahead with it. Hence, he reached out to DI to get his book translated from English to Japanese.
When it comes to Book Translations, it is difficult to meet the authorsu2019 expectations by simply ensuring accuracy in the translation. It is important to assemble a team of technical experts and translators with the ability to understand the authoru2019s perspective and intent. To overcome this challenge, we needed to work closely with the client while ensuring the clientu2019s convenience at all times.n
For book translation projects, it is crucial to appoint a dedicated translation team to ensure that every aspect of the project, from quality to operations, is well taken care of. DI assembled a team of dedicated Project Managers and a Linguist Lead for this project. DI is equipped with an extensive network of 800+ translators and a group of project management professionals.
Input your search keywords and press Enter.